Home » Articles » Bollywood, Music » Mar Jawaan Lyrics - Fashion Lyrics

Mar Jawaan Lyrics - Fashion

Posted by: Indicine Team | September 27th, 2008 |  Email This Post Email This Post

Mar Jawaan - Fashion

Movie : Fashion (2008)
Music Director: Salim Merchant, Sulaiman Merchant
Director: Madhur Bhandarkar
Producer: Ronnie Screwvala
Starring: Priyanka Chopra, Kangana Ranaut, Mugdha Godse, Arbaaz Khan
Lyrics: Sandeep Nath, Irfan Siddique
Song Title Mar Jawaan

Mar Jawaan Lyrics

Mar jawaan, mar jawaan,
Tere ishq pe mar jawaan,
Mar jawaan, mar jawaan,
Tere ishq pe mar jawaan,

Bheege bheege sapno ka jaise khat hai,
Haii..
Geeli geeli chahat ki jaise lat hai,
Mar jawaan, mar jawaan,
Tere ishq pe mar jawaan,
Mar jawaan, mar jawaan,
Tere ishq pe mar jawaan…

Soche dil ki aisa kaash ho,
Tujhko ek nazar meri talash ho,
Jaise khwab hai ankhon mein basse meri,
Waise needon pe silvate pade teri,
Bheege bheege armaano ki rahad hai,
Haii
Geeli geeli khwahish bhi to behad hai,
Mar jawaan, mar jawaan,
Tere ishq pe mar jawaan,
Mar jawaan, mar jawaan,
Tere ishq pe mar jawaan..

mar jawaan..hoo…

Fashion Lyrics

Lyrics of other songs of Fashion

If you found this page useful, consider linking to it.
It will look like this: Mar Jawaan Lyrics - Fashion
First Select the below code, then simply copy and paste the code into your web site or forum (Ctrl+C to copy)

For Websites

For Forums

User comments for - Mar Jawaan Lyrics - Fashion

  1. Manali

    i love this song :) really good…

    (Report this comment)

  2. Arvind k.

    the arabic….touch part…..


    radi..krah….di..krawa….
    wal_hawah…..wasamah….

    wadi…krah….hitawahat….
    allah dukha…wasamah…..

    latehwal…flahwahat….
    allah dukha…wasamah…..

    wadi…krah….hitawahat….
    allah dukha…wasamah…..

    (Report this comment)

  3. ajinkya

    thanks a tons man for the arabic part…. :))

    (Report this comment)

  4. Arvind K

    i appreciate it…………

    (Report this comment)

  5. ankit

    can u plzz post the meaning of arabic part…………..its reallly an awesome song

    (Report this comment)

  6. yasmin

    yes cud u plz post wht the arabic part means.. plz… the songs awesome..

    (Report this comment)

  7. Dheeraj

    yes please write the meaning of the arabic part n thanks a lot to provide this.

    (Report this comment)

  8. Arvind K. from Bareilly

    yeah guys……

    i have got the meaning of this Arabic Part….line by line…….i hv got this…from someone….from Soudi Arab

    radi..krah….di..krawa….
    wal_hawah…..wasamah….

    —-Teri Yaad me mai tarsa…….is hawa me aur is samah me…….—-

    wadi…krah….hitawahat….
    allah dukha…wasamah…..

    —- Wade karke tune tarsaya mujhe….to allah ne dekha iss samah me—-

    latehwal…flahwahat….
    allah dukha…wasamah…..

    —- Gunha Kabool Kara….phir..bhi. na kuch paya……aur Alaah ne dekha…..iss samah me…—-

    wadi…krah….hitawahat….
    allah dukha…wasamah…..

    —-Wade Karke Mai Tarsa…..Alaah…ne dekha…iss samah me…

    (Report this comment)

  9. hadi

    awsum!!…:)

    (Report this comment)

  10. Arvind K. from Bareilly

    Thankx for appreciating my work…!!!!!!!!!

    (Report this comment)

  11. dsingh

    i love this song! im obsessed. thanks for the arabic part btw. :)

    (Report this comment)

  12. s.khan

    aww…..this song is luvable!!
    i luv it….MAR JAWAN….

    thx for da meaning of arabic too
    thx ,,!!!

    (Report this comment)

  13. Rohit Mali

    Thanx man…..Yew hav done a gr8 job..!!

    (Report this comment)

  14. Himali

    hey thanks a ton for lyrics as well as for the arebic part
    does anyone here know who has sung it?

    (Report this comment)

  15. DHEERAJ

    nice research work ARVIND.. thanks a lot for the meaning of the arabic part.

    and @ Himali song is sung by SHRUTI PATHAK and SALIM MERCHANT.

    (Report this comment)

  16. nehal

    hey arvind.. plz gimme da name of da original arabic song too….. hope there is a song n it was not just done for this movie….

    (Report this comment)

  17. mathew

    Hey man thats not Arabic………it seems to be either Turkish/Pershian or Pashto……..its definetly not arabic…….i stay in kuwait and been asking all my arab friends for the meaning and they all are of the same opinion…..

    (Report this comment)

  18. Tejas

    Hey… Thanx a lot for the Arabic quotes..
    Thank you Arvind..

    (Report this comment)

  19. santosh parel

    awsome composition and singing …..May is ask ..are they fresh music directors??

    (Report this comment)

  20. ANKETA

    im in love wid dis song! :)

    (Report this comment)

  21. Swastik

    Thanx a million 4 the arabic part… plz check a part though….

    i think it says :

    latehwal…flahwahat….
    wal_hawah…..wasamah….

    i cud b wrong though. Thanx again.

    (Report this comment)

  22. Arvind

    Swastik…its just da way u listen it……..

    (Report this comment)

  23. swati

    i luv this song…. very romantic one ….

    (Report this comment)

  24. Ravindra

    Superb compostion of this song… u did a big favour to us all by getting the arabic part and its MEANING is jus awesum… Thanx again!!

    (Report this comment)

  25. nehal

    hey mathew it ain’t persian/farsi….. i asked a friend of mine 2………. newayz… can ne1 gimme da song or da name of da original arabic song or whicheva language it is…. luked 4 it ol ova but juz cudn’t find it…..

    (Report this comment)

  26. Arvind K. {StuntRyderz-co. Bly}

    Hey Nehal…….

    i havent found da original song…….

    from which it was taken……….

    it seems as if only a phrase…..taken from some ARAB Movie…!!!!!!

    my frnd in Soudi Arab,,,,,,,i ll ask him again……..if she has got some new info on it……!!!!!

    (Report this comment)

  27. Arvind K. {StuntRyderz-co. Bly}

    sry last line..is..”….he”

    (Report this comment)

  28. Mums

    thank u 4 the arabic part! it was awesome!!!

    (Report this comment)

  29. $ree

    Really Mar Jawan… for the song and thanks to all for asking the arebic (or what else) part & for the Meaning. Its great to get such a wonderful meaning …..

    (Report this comment)

  30. vivek

    hey Arvind, really a nice work man .thanks a ton for the arabic part n its meaning
    i really love this arabic touch…once again thanks a lot man….keep it up……..

    (Report this comment)

  31. kanik@

    tnnxx fr the arabic part…

    (Report this comment)

  32. sonia

    awesome songs and mindblowing lyrics and thanx arvind

    (Report this comment)

  33. Arvind K. {StuntRyderz-co. Bly}

    thankx for appreciation………

    actually i m deeply touched wid dis song in my real life……….

    and thats wat made me to do such a research……on its meaning…..

    (Report this comment)

  34. Manisha

    awesome arvind..

    (Report this comment)

  35. Fazley

    Awesome song….arabic part is really brilliant.how salim manage true arabic accent? i can’t believe that it’s a real composition.if someone got the original arabic please give the link…

    (Report this comment)

  36. AkAsHh

    Kaash ki i cUd tEll mA LUv daT HoW MuCh i lUv hEr….

    (Report this comment)

  37. Rajni

    hey i love this song and specially i want to know the meaning of the arabic part. can you plz send me this one…..plzzzzzzzzzzzzzzz.

    (Report this comment)

  38. shashikant

    Good work for both hindi and Arabic part lyric.
    Sincere thanks

    (Report this comment)

  39. Rajni

    IS anybudy who can convert the below arabic lines in Hindi language. Plz !

    radi..krah….di..krawa….
    wal_hawah…..wasamah….

    wadi…krah….hitawahat….
    allah dukha…wasamah…..

    latehwal…flahwahat….
    allah dukha…wasamah…..

    (Report this comment)

  40. Arvind k. StuntRyderz Co. Bly

    O bhai Rajni…

    Iska Hindi part tum English part ko convert karke samjha lo….

    vaise bhi…..

    i have given its meaning…..

    go through the comments…..above…..

    Bye !!!

    (Report this comment)

  41. Rajni

    ya i got it. thank you soooooooooooo much.

    bye

    (Report this comment)

  42. KoL

    I was trying to sing this song by making up the words myself (the arab part i mean, obviously!) but cudn’t do even a bit.. and then i got luckier and found Arvind providing the details!! Thanks a lot for the lyrics!! Now I’m singing it all day :D btw, I love this song only for its arabic part…

    (Report this comment)

  43. Arvind K. {StuntRyderz-co. Bly}

    arvindk.bareilly@gmail.com

    thats my e-mail………….

    for further followups……….

    Thankx for Appreciation everyone……….

    (Report this comment)

  44. sash

    hi arvind,

    good job done but am from chennai and i dont understand hindi is it possible for you to translate the song kuch khaas from fashion in english (if possible) coz teh music is too good and i thought if i can understand the meaning it wud addup more to the song

    (Report this comment)

Drop in a Comment

Bollywood Biggest site