<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Jai Ho Lyrics &#8211; Slumdog Millionaire</title>
	<atom:link href="http://www.indicine.com/movies/bollywood/jai-ho-lyrics-slumdog-millionaire/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.indicine.com/movies/bollywood/jai-ho-lyrics-slumdog-millionaire/</link>
	<description>Latest from Bollywood</description>
	<lastBuildDate>Sat, 20 Mar 2010 17:38:15 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Bejul</title>
		<link>http://www.indicine.com/movies/bollywood/jai-ho-lyrics-slumdog-millionaire/comment-page-1/#comment-55500</link>
		<dc:creator>Bejul</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Sep 2009 11:05:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.indicine.com/movies/?p=3910#comment-55500</guid>
		<description>I LOVE THIS SONG!!!!!!! ITS AMAZING!!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I LOVE THIS SONG!!!!!!! ITS AMAZING!!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: lara shirodkar</title>
		<link>http://www.indicine.com/movies/bollywood/jai-ho-lyrics-slumdog-millionaire/comment-page-1/#comment-51651</link>
		<dc:creator>lara shirodkar</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Aug 2009 10:06:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.indicine.com/movies/?p=3910#comment-51651</guid>
		<description>hey i was just wonderin if u culd put this song in english please lemme kno if u gotz any jai ho in english puh-lease
namaste!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hey i was just wonderin if u culd put this song in english please lemme kno if u gotz any jai ho in english puh-lease<br />
namaste!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Hrishita</title>
		<link>http://www.indicine.com/movies/bollywood/jai-ho-lyrics-slumdog-millionaire/comment-page-1/#comment-36426</link>
		<dc:creator>Hrishita</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Mar 2009 23:08:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.indicine.com/movies/?p=3910#comment-36426</guid>
		<description>Wasn&#039;t sure if u wanted those spanish lines or something else...But I am putting those spanish lines: 
Baila! Baila!
(Dance! Dance!)

Ahora conmigo, tu baila para hoy
(Now with me, you dance for today)

Por nuestro dia olvidas,
(For our day, just forget..)

los problemas que sean
(whatever problems there may be)

Salud!
(Cheers!)

Baila! Baila!
(Dance! Dance!)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wasn&#8217;t sure if u wanted those spanish lines or something else&#8230;But I am putting those spanish lines:<br />
Baila! Baila!<br />
(Dance! Dance!)</p>
<p>Ahora conmigo, tu baila para hoy<br />
(Now with me, you dance for today)</p>
<p>Por nuestro dia olvidas,<br />
(For our day, just forget..)</p>
<p>los problemas que sean<br />
(whatever problems there may be)</p>
<p>Salud!<br />
(Cheers!)</p>
<p>Baila! Baila!<br />
(Dance! Dance!)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: UD</title>
		<link>http://www.indicine.com/movies/bollywood/jai-ho-lyrics-slumdog-millionaire/comment-page-1/#comment-36293</link>
		<dc:creator>UD</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 28 Feb 2009 14:37:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.indicine.com/movies/?p=3910#comment-36293</guid>
		<description>can any one plz paste those 4 lines or  words which come soon after jai ho...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>can any one plz paste those 4 lines or  words which come soon after jai ho&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ray</title>
		<link>http://www.indicine.com/movies/bollywood/jai-ho-lyrics-slumdog-millionaire/comment-page-1/#comment-36286</link>
		<dc:creator>Ray</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 28 Feb 2009 13:03:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.indicine.com/movies/?p=3910#comment-36286</guid>
		<description>One more thing, was just listening to this song again [this time knowing what its about lol] and I find that there is some spanish stuff in there too like &quot;Baila Baila!&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>One more thing, was just listening to this song again [this time knowing what its about lol] and I find that there is some spanish stuff in there too like &#8220;Baila Baila!&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ray</title>
		<link>http://www.indicine.com/movies/bollywood/jai-ho-lyrics-slumdog-millionaire/comment-page-1/#comment-36280</link>
		<dc:creator>Ray</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 28 Feb 2009 12:15:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.indicine.com/movies/?p=3910#comment-36280</guid>
		<description>Wow! Seriously, WOW! That was so...profoundly poetic! Thanks, Ashok, mate. India has some serious talent. Glad it&#039;s getting some recognition now.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wow! Seriously, WOW! That was so&#8230;profoundly poetic! Thanks, Ashok, mate. India has some serious talent. Glad it&#8217;s getting some recognition now.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ashok</title>
		<link>http://www.indicine.com/movies/bollywood/jai-ho-lyrics-slumdog-millionaire/comment-page-1/#comment-36130</link>
		<dc:creator>Ashok</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Feb 2009 00:45:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.indicine.com/movies/?p=3910#comment-36130</guid>
		<description>English Translation of Jai Ho - just for you mate :)

Jai Ho means Victory to thee

Come, come my Life, under the canopy
Come under the blue brocade sky!
Iota by iota, I have lost my life, in faith
I’ve passed this night dancing on coals
I blew away the sleep that was in my eyes 
I counted the stars till my finger burned
Come, come my Life, under the canopy
Come under the blue brocade sky!


Taste it, taste it, this night is honey
Taste it, and keep it,
It’s a heart; the heart is the final limit
You dark black kohl
It’s some black magic, isn’t it?
Come, come my Life, under the canopy
Come under the blue brocade sky!


For how long, how very long
It’s been on your lips
Say it, now say it
The eye is downcast
Such lit up eyes 
Are they two lit-up dimaonds(?) ?
Come, come my Life, under the canopy
Come under the blue brocade sky!

---------------------------------------------

This is another translation by this time its not mine, found it on the net

Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho
Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee

Aaja Aaja Jind Shamiyane Ke Tale
Come come below the decorated tent of life

Aaja Jariwale Nile Aasman Ke Tale
Come below blue sky decorated with ‘jari’ threads

Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho
Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee

Jai Ho.., Jai Ho.., Jai Ho.., Jai Ho..
Victory to thee.., Victory to thee.., Victory to thee.., Victory to thee..

Ratti Ratti Sachi Maine Jaan Gavayi Hai
Slowly Slowly Really I lost my life

Nach Nach Koylo Pe Raat Bitayi Hai
Spent my nights dancing on coal

Akhiyon Ki Neend Maine Phoonko Se Uda Di
I blew the sleep in my eyes with air from my mouth

Neele Tare Se Maine Ungli Jalayi Hai
I burned my finger with blue star

Aaja Aaja Jind Shamiyane Ke Tale
Come come below the decorated tent of life

Aaja Jariwale Nile Aasman Ke Tale
Come below blue sky decorated with ‘jari’ threads

Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho
Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee

Jai Ho.., Jai Ho.., Jai Ho.., Jai Ho..
Victory to thee.., Victory to thee.., Victory to thee.., Victory to thee..

Chakh Le, Ha Chakh Le, Ye Raat Shahad Hai.. Chakh Le
Taste it, yes taste it, this night is honey, taste it

Rakh Le, Ha Dil Hai, Dil Aakhri Had Hai.. Rakh Le
Keep it, yes this is heart, heart is last limit.. Keep it

Kala Kala Kajal Tera Koi Kala Jadoo Hai Na
(your) Black Black eyeliner - is it your black magic?

Kala Kala Kajal Tera Koi Kala Jadoo Hai Na
(your) Black Black eyeliner - is it your black magic?

Aaja Aaja Jind Shamiyane Ke Tale
Come come below the decorated tent of life

Aaja Jariwale Nile Aasman Ke Tale, Jai Ho, Jai Ho
Come below blue sky decorated with ‘jari’ threads

Jai Ho.., Jai Ho.., Jai Ho.., Jai Ho..
Victory to thee.., Victory to thee.., Victory to thee.., Victory to thee..

Kab Se, Ha Kab Se Tu Lab Pe Ruki Hai.. Kab De
Since when, yes since when, you have stopped at my lips.. since when

Kab De, Ha Kab De Ab Aankh Jhuki Hai.. Kab De
Since when, yes since when, (your) eyes are closed.. since when

Aisi Aisi Roshan Aankhe Roshan Dono Bhi Hai Hai Kya
Like this, Like this, lightening eyes, making both lightened, yes, yes, what?

Aaja Aaja Jind Shamiyane Ke Tale
Come come below the decorated tent of life

Aaja Jariwale Nile Aasman Ke Tale, Jai Ho, Jai Ho
Come below blue sky decorated with ‘jari’ threads

Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho
Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee

Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho
Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>English Translation of Jai Ho &#8211; just for you mate :)</p>
<p>Jai Ho means Victory to thee</p>
<p>Come, come my Life, under the canopy<br />
Come under the blue brocade sky!<br />
Iota by iota, I have lost my life, in faith<br />
I’ve passed this night dancing on coals<br />
I blew away the sleep that was in my eyes<br />
I counted the stars till my finger burned<br />
Come, come my Life, under the canopy<br />
Come under the blue brocade sky!</p>
<p>Taste it, taste it, this night is honey<br />
Taste it, and keep it,<br />
It’s a heart; the heart is the final limit<br />
You dark black kohl<br />
It’s some black magic, isn’t it?<br />
Come, come my Life, under the canopy<br />
Come under the blue brocade sky!</p>
<p>For how long, how very long<br />
It’s been on your lips<br />
Say it, now say it<br />
The eye is downcast<br />
Such lit up eyes<br />
Are they two lit-up dimaonds(?) ?<br />
Come, come my Life, under the canopy<br />
Come under the blue brocade sky!</p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;</p>
<p>This is another translation by this time its not mine, found it on the net</p>
<p>Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho<br />
Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee</p>
<p>Aaja Aaja Jind Shamiyane Ke Tale<br />
Come come below the decorated tent of life</p>
<p>Aaja Jariwale Nile Aasman Ke Tale<br />
Come below blue sky decorated with ‘jari’ threads</p>
<p>Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho<br />
Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee</p>
<p>Jai Ho.., Jai Ho.., Jai Ho.., Jai Ho..<br />
Victory to thee.., Victory to thee.., Victory to thee.., Victory to thee..</p>
<p>Ratti Ratti Sachi Maine Jaan Gavayi Hai<br />
Slowly Slowly Really I lost my life</p>
<p>Nach Nach Koylo Pe Raat Bitayi Hai<br />
Spent my nights dancing on coal</p>
<p>Akhiyon Ki Neend Maine Phoonko Se Uda Di<br />
I blew the sleep in my eyes with air from my mouth</p>
<p>Neele Tare Se Maine Ungli Jalayi Hai<br />
I burned my finger with blue star</p>
<p>Aaja Aaja Jind Shamiyane Ke Tale<br />
Come come below the decorated tent of life</p>
<p>Aaja Jariwale Nile Aasman Ke Tale<br />
Come below blue sky decorated with ‘jari’ threads</p>
<p>Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho<br />
Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee</p>
<p>Jai Ho.., Jai Ho.., Jai Ho.., Jai Ho..<br />
Victory to thee.., Victory to thee.., Victory to thee.., Victory to thee..</p>
<p>Chakh Le, Ha Chakh Le, Ye Raat Shahad Hai.. Chakh Le<br />
Taste it, yes taste it, this night is honey, taste it</p>
<p>Rakh Le, Ha Dil Hai, Dil Aakhri Had Hai.. Rakh Le<br />
Keep it, yes this is heart, heart is last limit.. Keep it</p>
<p>Kala Kala Kajal Tera Koi Kala Jadoo Hai Na<br />
(your) Black Black eyeliner &#8211; is it your black magic?</p>
<p>Kala Kala Kajal Tera Koi Kala Jadoo Hai Na<br />
(your) Black Black eyeliner &#8211; is it your black magic?</p>
<p>Aaja Aaja Jind Shamiyane Ke Tale<br />
Come come below the decorated tent of life</p>
<p>Aaja Jariwale Nile Aasman Ke Tale, Jai Ho, Jai Ho<br />
Come below blue sky decorated with ‘jari’ threads</p>
<p>Jai Ho.., Jai Ho.., Jai Ho.., Jai Ho..<br />
Victory to thee.., Victory to thee.., Victory to thee.., Victory to thee..</p>
<p>Kab Se, Ha Kab Se Tu Lab Pe Ruki Hai.. Kab De<br />
Since when, yes since when, you have stopped at my lips.. since when</p>
<p>Kab De, Ha Kab De Ab Aankh Jhuki Hai.. Kab De<br />
Since when, yes since when, (your) eyes are closed.. since when</p>
<p>Aisi Aisi Roshan Aankhe Roshan Dono Bhi Hai Hai Kya<br />
Like this, Like this, lightening eyes, making both lightened, yes, yes, what?</p>
<p>Aaja Aaja Jind Shamiyane Ke Tale<br />
Come come below the decorated tent of life</p>
<p>Aaja Jariwale Nile Aasman Ke Tale, Jai Ho, Jai Ho<br />
Come below blue sky decorated with ‘jari’ threads</p>
<p>Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho<br />
Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee</p>
<p>Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho<br />
Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ray</title>
		<link>http://www.indicine.com/movies/bollywood/jai-ho-lyrics-slumdog-millionaire/comment-page-1/#comment-36110</link>
		<dc:creator>Ray</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Feb 2009 19:01:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.indicine.com/movies/?p=3910#comment-36110</guid>
		<description>I was wondering if it were possible to get the translation of this in English cause I dont understand lyrics but would like to know what it&#039;s about.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I was wondering if it were possible to get the translation of this in English cause I dont understand lyrics but would like to know what it&#8217;s about.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
